Native and vietnamese production of compound and phrasal stress patterns
نویسندگان
چکیده
This study examines prosodic transfer effects in the production of three contrastive English stress patterns at the level of word and phrase prosody by Vietnamese learners of English. Both languages employ distinctive patterns of pitch (F0) and intensity prominence to signal contrasts between otherwise homophonous compound and phrasal constructions, though reversed in headedness (English: black-bird vs black bird; Vietnamese: flower-pink [rose], flower pink [pink flower]). However, English but not Vietnamese requires compounds to conform to temporal constraints of word prosody. Both languages also signal contrasts between broad and narrow (contrastive) focus (e.g. ‘A black bird...not a white one’). Comparisons between advanced and beginner Vietnamese learners productions of these three stress patterns reveal good accommodation to L2 pitch and intensity targets but imperfect adaptation to timing constraints that distinguish word from phrasal constructions in English.
منابع مشابه
Acoustic and perceptual cues for compound-phrasal contrasts in Vietnamese.
This paper reports two series of experiments that examined the phonetic correlates of lexical stress in Vietnamese compounds in comparison to their phrasal constructions. In the first series of experiments, acoustic and perceptual characteristics of Vietnamese compound words and their phrasal counterparts were investigated on five likely acoustic correlates of stress or prominence (f0 range and...
متن کاملStress, tone and word prosody in Vietnamese compounds
Vietnamese compounds and phrasal constructions are investigated for phonetic correlates of lexical stress. Two series of experiments on the acoustic and perceptual characteristics of Vietnamese compound words and their phrasal counterparts are reported here and in a companion paper (Nguyen & Ingram, this volume), involving paradigmatic (same position within a syntactic frame) and syntagmatic co...
متن کاملThe implementation of phrasal prosody by native and non-native speakers of English: SS ANOVA for multi-syllabic intonation contours
Non-native speakers often have difficulties with prosody; stress and intonation patterns that differ from those of native speakers can contribute to “foreign accent,” even at high proficiency levels. Although effects of a listener’s native language on the perception of prosody are well established, few studies have examined non-native prosody production. In particular, it is not known whether t...
متن کاملProduction of English Lexical Stress by Persian EFL Learners
This study examines the phonetic properties of lexical stress in English produced by Persian speakers learning English as a foreign language. The four most reliable phonetic correlates of English lexical stress, namely fundamental frequency, duration, intensity, and vowel quality were measured across Persian speakers’ production of the stressed and unstressed syllables of five English disyllabi...
متن کاملOrder of L2 Acquisition of Prosodic Prominence Patterns: Evidence from L1 Spanish/L2 English Speech
Prosodic transfer is a rich area of research for second language acquisition (SLA), encompassing multiple aspects of a speaker’s production (Archibald 1997, 2006, Goad & White 2006, Gut 2003, Barry 2007, inter alia). In the research reported here we are particularly interested in the L2 acquisition of main sentence prominence or nuclear stress (NS), regarding how the L1 (Spanish) and the L2 (En...
متن کامل